There are 1508 total results for your Line search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
邊線 边线 see styles |
biān xiàn bian1 xian4 pien hsien |
sideline; foul line |
釋迦 释迦 see styles |
shì jiā shi4 jia1 shih chia shaka しゃか |
sugar apple (Annona squamosa) (personal name) Shaka (釋迦婆) Śakra.; Śākya. the clan or family of the Buddha, said to be derived from śāka, vegetables, but intp. in Chinese as powerful, strong, and explained by 能 powerful, also erroneously by 仁charitable, which belongs rather to association with Śākyamuni. The clan, which is said to have wandered hither from the delta of the Indus, occupied a district of a few thousand square miles lying on the slopes of the Nepalese hills and on the plains to the south. Its capital was Kapilavastu. At the time of Buddha the clan was under the suzerainty of Kośala, an adjoining kingdom Later Buddhists, in order to surpass Brahmans, invented a fabulous line of five kings of the Vivartakalpa headed by Mahāsammata 大三末多; these were followed by five cakravartī, the first being Mūrdhaja 頂生王; after these came nineteen kings, the first being Cetiya 捨帝, the last Mahādeva 大天; these were succeeded by dynasties of 5,000, 7,000, 8,000, 9,000, 10,000, 15,000 kings; after which long Gautama opens a line of 1,100 kings, the last, Ikṣvāku, reigning at Potala. With Ikṣvāku the Śākyas are said to have begun. His four sons reigned at Kapilavastu. 'Śākyamuni was one of his descendants in the seventh generation.' Later, after the destruction of Kapilavastu by Virūḍhaka, four survivors of the family founded the kingdoms of Udyana, Bamyam, Himatala, and Sāmbī. Eitel. |
釣糸 see styles |
tsuriito / tsurito つりいと |
fishing line |
釣魚 钓鱼 see styles |
diào yú diao4 yu2 tiao yü chougyo / chogyo ちょうぎょ |
to fish (with line and hook); to angle; (fig.) to entrap; (Tw) to repeatedly nod one's head while dozing fishing; angling |
銅線 see styles |
dousen / dosen どうせん |
copper line; copper wire |
銷帳 销帐 see styles |
xiāo zhàng xiao1 zhang4 hsiao chang |
to write off; to cancel an account; to draw a line under |
鎖線 see styles |
sasen させん |
chain line; dot-dash line |
鐵道 铁道 see styles |
tiě dào tie3 dao4 t`ieh tao tieh tao |
railway line; rail track |
長蛇 see styles |
chouda; chouja(ok) / choda; choja(ok) ちょうだ; ちょうじゃ(ok) |
(1) long snake; (2) long line (of people, etc.) |
長隊 长队 see styles |
cháng duì chang2 dui4 ch`ang tui chang tui |
line (i.e. of people waiting); queue |
長龍 长龙 see styles |
cháng lóng chang2 long2 ch`ang lung chang lung |
long queue; long line (of cars, people etc) |
門中 门中 see styles |
mén zhōng men2 zhong1 men chung monchuu / monchu もんちゅう |
Okinawa family clan based on the paternal line that shares the same tomb and performs rituals together; (surname) Monnaka in [this or that] aspect |
防線 防线 see styles |
fáng xiàn fang2 xian4 fang hsien |
defensive line or perimeter; CL:道[dao4] |
陣線 阵线 see styles |
zhèn xiàn zhen4 xian4 chen hsien |
a front (militant group); line of battle; alignment (towards a political party etc) |
陰爻 see styles |
inkou / inko いんこう |
(See 爻) yin yao (broken line composing one third of a trigram) |
陽爻 see styles |
youkou / yoko ようこう |
(See 爻) yang yao (unbroken line composing one third of a trigram) |
隊尾 队尾 see styles |
duì wěi dui4 wei3 tui wei |
back of the line; last one in line |
隠線 see styles |
insen いんせん |
hidden line |
電線 电线 see styles |
diàn xiàn dian4 xian4 tien hsien densen でんせん |
wire; power cord; CL:根[gen1] (1) electric line; electric cable; power cable; (2) telephone line; telegraph wire |
青線 see styles |
aosen あおせん |
(1) blue line; (2) (hist) (abbreviation) (See 青線地帯) area around a red-light district where illegal prostitution occurred (marked on police maps by a blue line; 1940s-1956); (3) non-legal public waterway (denoted by a blue line on cadastral maps; sometimes no longer physically existing) |
静索 see styles |
seisaku / sesaku せいさく |
standing rigging; standing wire; static line |
面門 面门 see styles |
miàn mén mian4 men2 mien men menmon めんもん |
(place-name) Menmon Forehead, or mouth, or the line across the upper lip. |
韻腳 韵脚 see styles |
yùn jiǎo yun4 jiao3 yün chiao |
rhyming word ending a line of verse; rhyme |
順分 顺分 see styles |
shùn fēn shun4 fen1 shun fen |
To follow out one's duty; to accord with one's calling; to carry out the line of bodhisattva progress according to plan. |
順番 see styles |
junban じゅんばん |
(See 出番・1) turn (in line); order of things; sequential order |
頷聯 颔联 see styles |
hàn lián han4 lian2 han lien |
third and fourth lines (in an eight-line poem) which form a couplet |
飛索 飞索 see styles |
fēi suǒ fei1 suo3 fei so |
zip line |
饋線 馈线 see styles |
kuì xiàn kui4 xian4 k`uei hsien kuei hsien |
feeder line |
魚尾 鱼尾 see styles |
yú wěi yu2 wei3 yü wei gyobi ぎょび |
fishtail (1) fish tail; (2) {anat} outer corner of the eye; (3) marks on Japanese paper indicating the centre line for folding; (place-name) Yonoo |
黒線 see styles |
kokusen こくせん |
(1) black line; (2) {med} linea nigra; pregnancy line |
齊肩 齐肩 see styles |
qí jiān qi2 jian1 ch`i chien chi chien seiken |
level with one's shoulders; (of two people) both the same height to line up the shoulders |
OUT see styles |
auto アウト |
(1) {sports} (See イン・1) out (of a ball; in tennis, etc.); outside the line; (2) {baseb} (See セーフ・1) out; putout; (can act as adjective) (3) (See イン・2) outer; external; outside; (unc) (4) (on (parking) exit signs) exit; exit here; (5) {golf} (See イン・4) front nine; (adjectival noun) (6) (ant: セーフ・3) no good; unacceptable; out of line; over; finished; disqualified; (7) (abbreviation) (See チェックアウト) check-out time |
アウト see styles |
auto アウト |
(1) {sports} (See イン・1) out (of a ball, in tennis, etc.); outside the line; (2) {baseb} (See セーフ・1) out; putout; (can act as adjective) (3) (See イン・2) outer; external; outside; (4) {sports} (See イン・3) front nine (golf); (adjectival noun) (5) (ant: セーフ・3) no good; unacceptable; out of line; over; finished; disqualified; (personal name) Oud |
あさひ see styles |
asahi あさひ |
Jouetsu line express Shinkansen; (place-name) Asahi |
あと口 see styles |
atokuchi あとくち |
(1) aftertaste; (2) later (in line or in turn, etc.) |
けい線 see styles |
keisen / kesen けいせん |
(1) ruled line; rule; (2) (abbreviation) chart; (3) crease; score |
こだま see styles |
kodama こだま |
(See ひかり,のぞみ) Kodama; slowest Tōkaidō and Sanyō-line Shinkansen train service (stopping at all stations); (female given name) Kodama |
ごね得 see styles |
gonedoku ごねどく |
(colloquialism) getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus |
これ者 see styles |
koremono; koremon; koremono; koremon これもの; これもん; コレもの; コレもん |
(1) (kana only) (colloquialism) (accompanied by a hand gesture symbolizing an action or state) person who does this; person who is like this; (2) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by a vertical line drawn with one's finger along one's cheek) (See ヤクザ・1) yakuza; gangster; (3) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by the "cuckoo" hand sign) idiot; moron; (4) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by hand gestures indicating a large belly) (See 妊婦) pregnant woman |
その道 see styles |
sonomichi そのみち |
(exp,n) (1) (See 道・みち・7) line (of business); profession; trade; (2) (usual meaning) this road (path, street, way, etc.) |
そろり see styles |
zorori ぞろり |
(adv,adv-to) (1) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) all together in a line; all together in a lump; (adv,adv-to) (2) dressed sloppily; overdressed for the occasion |
つばさ see styles |
tsubasa つばさ |
extra-high-speed Tōhoku-line Shinkansen; (female given name) Tsubasa |
つり索 see styles |
tsurisaku つりさく |
shroud line |
のぞみ see styles |
nozomi のぞみ |
(See こだま,ひかり) Nozomi; fastest Tōkaidō and Sanyō-line Shinkansen train service (stopping only at largest stations); (female given name) Nozomi |
ひかり see styles |
hikari ひかり |
(See こだま,のぞみ) Hikari; high-speed Tōkaidō and Sanyō-line Shinkansen train service (faster than Kodama; slower than Nozomi); (personal name) Bigagli |
ライン see styles |
rain ライン |
line; (personal name) Rein; Rhijn; (female given name) Rain |
リーダ see styles |
riida / rida リーダ |
(noun - becomes adjective with の) (1) leader; (2) reader; reading book; (3) reader (i.e. someone who reads); (4) (abbreviation) microreader; (5) dotted line (in printing); leaders; ellipsis mark |
リーヌ see styles |
riinu / rinu リーヌ |
(personal name) Line |
リニモ see styles |
rinimo リニモ |
(serv) Linimo (magnetic levitation train line in Aichi Prefecture); (serv) Linimo (magnetic levitation train line in Aichi Prefecture) |
ルーフ see styles |
ruupu / rupu ループ |
(1) loop; band; ring; (noun/participle) (2) {comp} loop (programming); (3) (abbreviation) loop (railway line); (4) time loop; temporal loop; (personal name) Lupe |
一塁線 see styles |
ichiruisen いちるいせん |
{baseb} first-base line |
一字兒 一字儿 see styles |
yī zì r yi1 zi4 r5 i tzu r |
in a row; in a line |
一文字 see styles |
ichimonji いちもんじ |
straight line; beeline; (surname) Hitomonji |
一直線 see styles |
icchokusen いっちょくせん |
straight line |
一線級 see styles |
issenkyuu / issenkyu いっせんきゅう |
(can be adjective with の) top notch; first rate; top-of-the-line; leading |
一行物 see styles |
ichigyoumono / ichigyomono いちぎょうもの |
scroll containing a single line of calligraphy, often of Zen content (usu. found in a tea-ceremony room or house) |
三不退 see styles |
sān bù tuì san1 bu4 tui4 san pu t`ui san pu tui sanfutai |
Never receding from 位 position attained; from a right course of 行 action; from pursuing a right line of 念 thought, or mental discipline. These are duties of every bodhisattva, and have numerous interpretations.; The three non-backslidings, i.e. from position attained, from line of action pursued, and in dhyāna. |
三塁線 see styles |
sanruisen さんるいせん |
{baseb} third-base line |
三田線 see styles |
mitasen みたせん |
(1) (serv) Tōei Mita Line; (2) (serv) Tōden Mita Line (closed 1968); (serv) Tōei Mita Line; (serv) Tōden Mita Line (closed 1968) |
上り線 see styles |
noborisen のぼりせん |
up line; in-bound line |
下り線 see styles |
kudarisen くだりせん |
down line; outbound line |
世界線 see styles |
sekaisen せかいせん |
{physics} world line |
並び線 see styles |
narabisen ならびせん |
{comp} alignment line |
並べる see styles |
naraberu ならべる |
(transitive verb) (1) to line up; to set up; to arrange in a line; (2) to enumerate; to itemize; (3) to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as) |
中央線 see styles |
chuuousen / chuosen ちゅうおうせん |
(serv) Chūō Line; (serv) Chūō Line |
中年者 see styles |
chuunenmono / chunenmono ちゅうねんもの |
middle-aged person; person who changes his line in middle of life |
中心線 see styles |
chuushinsen / chushinsen ちゅうしんせん |
centre line; center line; central line |
中軸線 中轴线 see styles |
zhōng zhóu xiàn zhong1 zhou2 xian4 chung chou hsien |
central axis (line) |
中間線 see styles |
chuukansen / chukansen ちゅうかんせん |
(1) dividing line; intermediate line; (2) intermediate rays |
主幹線 主干线 see styles |
zhǔ gàn xiàn zhu3 gan4 xian4 chu kan hsien |
trunk line (of road, network etc); backbone (cable) |
九段線 see styles |
kyuudansen / kyudansen きゅうだんせん |
nine-dash line (demarcation line of China's territorial claims in the South China sea); nine-dotted line |
予定者 see styles |
yoteisha / yotesha よていしゃ |
person in line (for ...); person expected to ... |
予防線 see styles |
yobousen / yobosen よぼうせん |
(1) defensive perimeter; defence line; defense line; defensive measures; (2) (usu. as 予防線を張る) (See 予防線を張る) precaution; safeguard; safety measure |
事業線 事业线 see styles |
shì yè xiàn shi4 ye4 xian4 shih yeh hsien |
(slang) cleavage; (palmistry) business line |
京急線 see styles |
keikyuusen / kekyusen けいきゅうせん |
(serv) Keikyu Line; (serv) Keikyu Line |
京成線 see styles |
keiseisen / kesesen けいせいせん |
(serv) Keisei Line; (serv) Keisei Line |
京王線 see styles |
keiousen / keosen けいおうせん |
(serv) Keiō Line (railway line in Tokyo); (serv) Keiō Line (railway line in Tokyo) |
京葉線 see styles |
keiyousen / keyosen けいようせん |
(serv) Keiyō Line; (serv) Keiyō Line |
人情咄 see styles |
ninjoubanashi / ninjobanashi にんじょうばなし |
story about human nature or emotions (esp. rakugo); emotional rakugo story lacking a punch line |
人情噺 see styles |
ninjoubanashi / ninjobanashi にんじょうばなし |
story about human nature or emotions (esp. rakugo); emotional rakugo story lacking a punch line |
人情話 see styles |
ninjoubanashi / ninjobanashi にんじょうばなし |
story about human nature or emotions (esp. rakugo); emotional rakugo story lacking a punch line |
伝送路 see styles |
densouro / densoro でんそうろ |
line; transmission line; transmission path; transmission route; link |
伯備線 see styles |
hakubisen はくびせん |
(serv) Hakubi Line (West Tottori-Okayama railway); (serv) Hakubi Line (West Tottori-Okayama railway) |
作用線 see styles |
sayousen / sayosen さようせん |
{physics} line of action |
停止線 see styles |
teishisen / teshisen ていしせん |
stop line |
停火線 停火线 see styles |
tíng huǒ xiàn ting2 huo3 xian4 t`ing huo hsien ting huo hsien |
cease-fire line |
傳輸線 传输线 see styles |
chuán shū xiàn chuan2 shu1 xian4 ch`uan shu hsien chuan shu hsien |
transmission line |
光回線 see styles |
hikarikaisen ひかりかいせん |
optical communications line; optical network |
入力行 see styles |
nyuuryokugyou / nyuryokugyo にゅうりょくぎょう |
{comp} input line |
入回線 see styles |
nyuukaisen / nyukaisen にゅうかいせん |
{comp} input line |
八高線 see styles |
hachikousen / hachikosen はちこうせん |
(serv) Hachikō Line; (serv) Hachikō Line |
共同線 see styles |
kyoudousen / kyodosen きょうどうせん |
party line |
兵站線 see styles |
heitansen / hetansen へいたんせん |
supply line; line of communications |
兼ね役 see styles |
kaneyaku かねやく |
carrying on a second line of work |
内房線 see styles |
uchibousen / uchibosen うちぼうせん |
(serv) Uchibō Line; (serv) Uchibō Line |
冗長系 see styles |
jouchoukei / jochoke じょうちょうけい |
redundant system (string, line) |
凸摺線 凸折线 see styles |
tū zhé xiàn tu1 zhe2 xian4 t`u che hsien tu che hsien |
convex polygonal line |
出力線 see styles |
shutsuryokusen しゅつりょくせん |
output-line |
出回線 see styles |
shutsukaisen しゅつかいせん |
{comp} output line |
函館線 see styles |
hakodatesen はこだてせん |
(serv) Hakodate Line; (serv) Hakodate Line |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Line" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.