Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3201 total results for your Iva search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
発着 see styles |
hacchaku はっちゃく |
(noun/participle) arrival and departure |
登場 登场 see styles |
dēng chǎng deng1 chang3 teng ch`ang teng chang toujou / tojo とうじょう |
to go on stage; fig. to appear on the scene; used in advertising to mean new product (n,vs,vi) (1) (ant: 退場・2) entrance (on the stage); appearance (in a book, film, etc.); (n,vs,vi) (2) appearance (on the scene); arrival (on the market); emergence; introduction; advent |
發源 发源 see styles |
fā yuán fa1 yuan2 fa yüan |
to rise; to originate; source; derivation |
白菜 see styles |
bái cài bai2 cai4 pai ts`ai pai tsai pakuchoi パクチョイ |
Chinese cabbage; pak choi; CL:棵[ke1], 個|个[ge4] (See チンゲンサイ) bok choy (Brassica rapa subsp. chinensis; esp. cultivars with white stalks) (chi:); pak choi; Chinese cabbage; (female given name) Hakuna |
白足 see styles |
bái zú bai2 zu2 pai tsu Byakusoku |
(白足和尚); 白足阿練 The white-foot monk, a disciple of Kumārajīva. |
百論 百论 see styles |
bǎi lùn bai3 lun4 pai lun Hyakuron |
Śataśāstra. One of the 三論 'three śāstras' of the Mādhyamika school, so called because of its 100 verses, each of 32 words; attributed to Deva Bodhisattva, it was written in Sanskrit by Vasubandhu and tr. by Kumārajīva, but the versions differ. There is also the 廣百論本 Catuḥśataka [Catuḥśatakaśāstrakarika], an expansion of the above. |
的屋 see styles |
matoya まとや |
stall-keeper (esp. at a festival); street vendor; huckster; faker; hawker; seller of unreliable merchandise; (surname) Matoya |
盆暮 see styles |
bonkure ぼんくれ |
Bon and year-end festivals |
盆棚 see styles |
bondana ぼんだな |
(See お盆・1) shelf with offerings for welcoming the spirits of one's ancestors during the Bon Festival |
盆踊 see styles |
bonodori ぼんおどり |
Bon Festival dance; Lantern Festival dance |
目明 see styles |
meaki めあき |
(irregular okurigana usage) hired thief taker (Edo-period); private detective; private secret policeman; (place-name) Meaki |
目溢 see styles |
mekoboshi めこぼし |
(noun/participle) connivance; overlooking |
目零 see styles |
mekoboshi めこぼし |
(noun/participle) connivance; overlooking |
相克 see styles |
soukoku / sokoku そうこく |
(noun/participle) rivalry |
相剋 see styles |
soukoku / sokoku そうこく |
(noun/participle) rivalry |
相当 see styles |
soutou / soto そうとう |
(n,vs,vi,adj-no) (1) corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to; (adj-na,adj-no) (2) appropriate; suitable; befitting; proportionate; (vs,vi) (3) to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of; (adj-na,adj-no) (4) considerable; substantial; (adverb) (5) considerably; rather; quite; fairly; pretty; (surname) Aitou |
相當 相当 see styles |
xiāng dāng xiang1 dang1 hsiang tang sōtō |
equivalent to; appropriate; considerably; to a certain extent; fairly; quite to correspond |
眩麗 眩丽 see styles |
xuàn lì xuan4 li4 hsüan li |
charming; enchanting; captivating |
眼瞓 see styles |
yǎn fèn yan3 fen4 yen fen |
sleepy (Cantonese); Mandarin equivalent: 睏|困[kun4] |
着丼 see styles |
chakudon ちゃくどん |
(noun/participle) (colloquialism) arrival of food at one's table (esp. ramen) |
着信 see styles |
chakushin ちゃくしん |
(n,vs,vi) arrival (of post, news, correspondence, etc.); receiving (a phone call, email, etc.) |
着御 see styles |
chakugyo ちゃくぎょ |
(honorific or respectful language) (ant: 発御) arrival (of the emperor, etc.) |
着港 see styles |
chakkou / chakko ちゃっこう |
arrival (in port) |
着船 see styles |
chakusen ちゃくせん |
(n,vs,vi) arrival of a ship; ship which has arrived |
着艦 see styles |
chakkan ちゃっかん |
(noun/participle) (1) landing on an aircraft carrier; deck-landing; (noun/participle) (2) reaching a warship; arrival of a warship (at a port) |
着荷 see styles |
chakka; chakuni ちゃっか; ちゃくに |
(n,vs,vi) arrival of goods |
着金 see styles |
chakkin ちゃっきん |
(n,vs,vi) arrival of remitted funds |
着順 see styles |
chakujun ちゃくじゅん |
order of arrival |
瞓覺 瞓觉 see styles |
fèn jiào fen4 jiao4 fen chiao |
to sleep (Cantonese); Mandarin equivalent: 睡覺|睡觉[shui4 jiao4] |
瞿沙 see styles |
jù shā ju4 sha1 chü sha gusha |
ghoṣa, murmur; sound of voices, etc., noise, roar; tr. sound of speaking, and 妙音; 美音 beautiful voice or speech; name of a famous dialectician and preacher who is accredited with restoration of sight to Dharmavivardhana, i.e. Kuṇāla, son of Aśoka, "by washing his eyes with the tears of people who were moved by his eloquence." Eitel. Also author of the Abhidharmāmṛta śāstra, which is called瞿沙經. |
碁敵 see styles |
gogataki ごがたき |
rival in (the game of) go |
磯祭 see styles |
isomatsuri いそまつり |
(1) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul |
示談 see styles |
jidan じだん |
(n,vs,vi) settlement out of court; private settlement |
社戲 社戏 see styles |
shè xì she4 xi4 she hsi |
theatrical performance (e.g. on religious festival) |
社火 see styles |
shè huǒ she4 huo3 she huo |
festival entertainment (lion dance, dragon lantern etc) |
社線 see styles |
shasen しゃせん |
private railway or bus line |
社融 see styles |
shè róng she4 rong2 she jung |
private financing (abbr. for 社會融資|社会融资[she4 hui4 rong2 zi1]) |
祐筆 see styles |
yuuhitsu / yuhitsu ゆうひつ |
private secretary; amanuensis |
祝い see styles |
yuwai ゆわい iwai いわい |
(out-dated or obsolete kana usage) congratulation; congratulations; celebration; festival; congratulatory gift; congratulation; congratulations; celebration; festival; congratulatory gift |
祝う see styles |
iwau いわう |
(transitive verb) to congratulate; to celebrate; to observe (a festival) |
祝祭 see styles |
shukusai しゅくさい |
(noun - becomes adjective with の) festivals; feasts |
神る see styles |
kamiru; kamiru かみる; カミる |
(exp,v5r) (slang) (oft. used adjectivally as 神ってる or 神った) to be awesome; to be extreme; to be incredible |
神木 see styles |
shén mù shen2 mu4 shen mu shinboku; kanki(ok); kamuki(ok); kamiki(ok) しんぼく; かんき(ok); かむき(ok); かみき(ok) |
Shenmu County in Yulin 榆林[Yu2 lin2], Shaanxi (1) sacred tree; (2) (しんぼく only) support pillars of the traditional fire festival bonfires; (surname) Shinboku |
神興 see styles |
mikoshi みこし |
(irregular kanji usage) (1) portable shrine (carried in festivals); (2) (honorific or respectful language) palanquin; (3) (kana only) buttocks; lower back; waist; hips; (place-name) Mikoshi |
神輿 神舆 see styles |
shén yú shen2 yu2 shen yü mikoshi みこし jinyo じんよ shinyo しんよ |
mikoshi (Japanese portable Shinto shrine) (1) portable shrine (carried in festivals); (2) (honorific or respectful language) palanquin; (3) (kana only) buttocks; lower back; waist; hips; portable shrine (carried in festivals) |
祭り see styles |
matsuri まつり |
festival; feast |
祭事 see styles |
saiji さいじ |
festival; rites; ritual |
祭典 see styles |
jì diǎn ji4 dian3 chi tien saiten さいてん |
sacrificial ceremony; religious festival festival; (female given name) Matsuri |
祭官 see styles |
saikan さいかん |
official who arranges festival and rites |
祭日 see styles |
saijitsu さいじつ |
(noun - becomes adjective with の) national holiday; festival day |
祭礼 see styles |
sairei / saire さいれい |
(religious) festival |
祭祀 see styles |
jì sì ji4 si4 chi ssu saishi さいし |
to offer sacrifices to the gods or ancestors (noun, transitive verb) ritual; religious service; festival [non-Buddhist] festivals |
祭禮 祭礼 see styles |
jì lǐ ji4 li3 chi li sairei / saire さいれい |
sacrificial offerings; worship; religious rite (out-dated kanji) (religious) festival |
禁野 see styles |
kinya きんや |
(archaism) emperor's private hunting preserve |
福娘 see styles |
fukumusume ふくむすめ |
(See 十日戎) shrine maiden employed temporarily during the Tōka Ebisu festival |
福笹 see styles |
fukuzasa ふくざさ |
lucky bamboo branch (sold during the Toka Ebisu festival in early January) |
私下 see styles |
sī xià si1 xia4 ssu hsia |
in private |
私了 see styles |
sī liǎo si1 liao3 ssu liao |
to settle privately; to solve behind closed doors; to settle out of court |
私事 see styles |
sī shì si1 shi4 ssu shih watakushigoto わたくしごと shiji しじ |
personal matters (1) personal affairs; matter relating to oneself; (2) secret; privacy |
私人 see styles |
sī rén si1 ren2 ssu jen shijin; shinin しじん; しにん |
private; personal; interpersonal; sb with whom one has a close personal relationship; a member of one's clique private individual |
私企 see styles |
sī qǐ si1 qi3 ssu ch`i ssu chi |
private enterprise; abbr. of 私營企業|私营企业[si1 ying2 qi3 ye4] |
私信 see styles |
sī xìn si1 xin4 ssu hsin shishin ししん |
private correspondence; personal letter; (computing) personal message (PM); to message sb (1) private letter; personal letter; private message; (2) secret correspondence; confidential report |
私兵 see styles |
shihei / shihe しへい |
private army |
私募 see styles |
sī mù si1 mu4 ssu mu shibo しぼ |
private placement (investing) (noun, transitive verb) private offering (of securities); private placement |
私印 see styles |
sī yìn si1 yin4 ssu yin shiin / shin しいん |
personal seal A monk's private seal, which should resemble a skull as reminder of the brevity of life. |
私史 see styles |
shishi しし |
(See 野史) non-official history; privately composed history |
私営 see styles |
shiei / shie しえい |
(noun - becomes adjective with の) privately operated; private management |
私地 see styles |
shichi しち |
(See 私有地,公地) private land |
私報 see styles |
shihou / shiho しほう |
secret information; private message |
私塾 see styles |
sī shú si1 shu2 ssu shu shijuku しじゅく |
private school (in former times) (1) small private school (esp. for cramming); (2) private school (in the Edo period, orig. run by Confucianists) |
私大 see styles |
shidai しだい |
(abbreviation) (See 私立大学) private university |
私学 see styles |
shigaku しがく |
private (non-governmental) school (college, university) |
私宅 see styles |
shitaku したく |
private residence or home |
私室 see styles |
shishitsu ししつ |
private room |
私家 see styles |
sī jiā si1 jia1 ssu chia shika しか |
private; privately owned or managed private house; one's own house |
私密 see styles |
sī mì si1 mi4 ssu mi |
private; secret; intimate |
私寺 see styles |
shiji しじ |
(See 官寺) private temple (ritsuryō period); non-state-sponsored temple |
私戦 see styles |
shisen しせん |
private war |
私房 see styles |
sī fang si1 fang5 ssu fang |
personal; private; confidential |
私撰 see styles |
shisen しせん |
(noun/participle) (1) personal selection (esp. of a defense lawyer); (2) private selection (e.g. of poetry) |
私書 see styles |
shisho ししょ |
private document; personal letter |
私有 see styles |
sī yǒu si1 you3 ssu yu shiyuu / shiyu しゆう |
private; privately-owned (n,vs,vt,adj-no) private ownership |
私服 see styles |
sī fú si1 fu2 ssu fu shifuku しふく |
(gaming) server emulator; private server (abbr. for 私人服務器|私人服务器[si1 ren2 fu2 wu4 qi4]) (noun - becomes adjective with の) (1) (See 制服) ordinary clothes (i.e. non-uniform); plain clothes; civilian clothes; casual wear; mufti; (2) (abbreviation) (See 私服刑事) plainclothes police officer |
私案 see styles |
shian しあん |
private plan; one's own plan |
私権 see styles |
shiken しけん |
private right |
私法 see styles |
sī fǎ si1 fa3 ssu fa shihou / shiho しほう |
private law private law |
私營 私营 see styles |
sī yíng si1 ying2 ssu ying |
privately-owned; private |
私版 see styles |
shihan しはん |
(1) private printing; privately printed book; private edition; (2) (See 官版・1) non-government publication |
私物 see styles |
shibutsu しぶつ |
private property; personal belongings; personal effects |
私産 see styles |
shisan しさん |
(rare) (See 私有財産) private property |
私用 see styles |
shiyou / shiyo しよう |
(n,vs,adj-no) (1) (ant: 公用・2) personal use; private use; (2) (ant: 公用・1) private business; personal business |
私田 see styles |
shiden; watakushida(ok) しでん; わたくしだ(ok) |
privately owned rice field |
私的 see styles |
shiteki してき |
(adjectival noun) private; personal |
私益 see styles |
shieki しえき |
(See 公益) private interests; personal interests |
私立 see styles |
sī lì si1 li4 ssu li shiritsu(p); watakushiritsu しりつ(P); わたくしりつ |
privately-run; private (school, hospital etc); to set up illegally (noun - becomes adjective with の) (わたくしりつ spoken to avoid confusion with 市立) (See 市立・しりつ) private (establishment) |
私聊 群聊 see styles |
sī liáo si1 liao2 ssu liao |
(computing) to chat privately; private chat |
私自 see styles |
sī zì si1 zi4 ssu tzu |
private; personal; secretly; without explicit approval |
私蔵 see styles |
shizou / shizo しぞう |
(noun, transitive verb) private collection |
私藏 see styles |
sī cáng si1 cang2 ssu ts`ang ssu tsang |
to keep hidden; to keep in one's private possession; secret store; stash |
私處 私处 see styles |
sī chù si1 chu4 ssu ch`u ssu chu |
private parts; genitalia |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Iva" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.