There are 17 total results for your Earl search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
羅素 罗素 see styles |
luó sù luo2 su4 lo su |
More info & calligraphy: Russell |
アール see styles |
aaru / aru アール |
More info & calligraphy: Earle |
伯爵 see styles |
bó jué bo2 jue2 po chüeh hakushaku はくしゃく |
earl; count; earldom or countship (old) (See 五等爵) count; earl |
伯 see styles |
bó bo2 po haku はく |
father's elder brother; senior; paternal elder uncle; eldest of brothers; respectful form of address; Count, third of five orders of nobility 五等爵位[wu3 deng3 jue2 wei4] (1) count; earl; (2) (hist) (See 神祇官・2) chief official of the Department of Worship (under the ritsuryō system); (3) (abbreviation) (See 伯剌西爾・ブラジル) Brazil; (surname, given name) Haku eldest brother (?) |
埃爾金 埃尔金 see styles |
āi ěr jīn ai1 er3 jin1 ai erh chin |
James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810 |
蒙巴頓 蒙巴顿 see styles |
méng bā dùn meng2 ba1 dun4 meng pa tun |
Mountbatten (name, Anglicization of German Battenberg); Lord Louis Mountbatten, 1st Earl Mountbatten of Burma (1900-1979), British commander in Southeast Asia during WWII, presided over the partition of India in 1947, murdered by the IRA. |
額爾金 额尔金 see styles |
é ěr jīn e2 er3 jin1 o erh chin |
James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China who ordered the looting and destruction of the Old Winter Palace Yuanmingyuan 圓明園|圆明园 in 1860; Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin (1766-1841), who stole the Parthenon Marbles in 1801-1810 |
ぶるぶる see styles |
furufuru フルフル |
(1) froufrou (fre:); frou frou; frilly decoration; (2) Furfur (lat:); Furtur; mythical great Earl of Hell |
馬噶爾尼 马噶尔尼 see styles |
mǎ gá ěr ní ma3 ga2 er3 ni2 ma ka erh ni |
Earl George Macartney (1737-1806), leader of British mission to Qing China in 1793; Paul McCartney, former Beatle |
馬戛爾尼 马戛尔尼 see styles |
mǎ jiá ěr ní ma3 jia2 er3 ni2 ma chia erh ni |
Earl George Macartney (1737-1806), leader of British mission to Qing China in 1793; Paul McCartney, former Beatle |
格雷伯爵茶 see styles |
gé léi bó jué chá ge2 lei2 bo2 jue2 cha2 ko lei po chüeh ch`a ko lei po chüeh cha |
Earl Grey tea |
アールグレイ see styles |
aarugurei / arugure アールグレイ |
Earl Grey (tea) |
埃爾金大理石 埃尔金大理石 see styles |
āi ěr jīn dà lǐ shí ai1 er3 jin1 da4 li3 shi2 ai erh chin ta li shih |
the Elgin Marbles, the Parthenon marbles stolen in 1801-1810 by Thomas Bruce, 7th Earl of Elgin |
アール・グレイ see styles |
aaru gurei / aru gure アール・グレイ |
Earl Grey (tea) |
アールウォーレン see styles |
aaruwooren / aruwooren アールウォーレン |
(person) Earl Warren |
アール・ウォーレン see styles |
aaru wooren / aru wooren アール・ウォーレン |
(person) Earl Warren |
Variations: |
aarugurei; aaru gurei / arugure; aru gure アールグレイ; アール・グレイ |
Earl Grey (tea) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 17 results for "Earl" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.