Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 106 total results for your Lazi search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
lǎn
    lan3
lan
 ran
    ものぐさ
lazy
(noun or adjectival noun) laziness; lazy person
Lazy, negligent, disinclined. 懶惰.

see styles
yán
    yan2
yen
 en
    えん
flame; inflammation; -itis
(suffix) {med} (See 扁桃腺炎) -itis (indicating an inflammatory disease); (female given name) Homura
Blazing, burning.

see styles
kuǐ
    kui3
k`uei
    kuei
fiery; blazing

see styles
xīng
    xing1
hsing
(literary) (of a fire) fierce; intense; blazing; (literary) to radiate light in all directions

see styles
tuān
    tuan1
t`uan
    tuan
(literary) (of a fire) lively; blazing

see styles

    yi4
i
blazing; radiant

上塗

see styles
 uwanuri
    うわぬり
(noun/participle) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.); finish; (2) adding more of the same (e.g. shame)

不精

see styles
 bushou / busho
    ぶしょう
(noun or adjectival noun) indolence; laziness; sloth

休怠

see styles
 kyuutai / kyutai
    きゅうたい
laziness; neglect

夏空

see styles
 natsuzora
    なつぞら
summer sky; summery weather; clear, blazing summer weather; (female given name) Natsura

嬾惰

see styles
lǎn duò
    lan3 duo4
lan to
 randa
    らんだ
(adjectival noun) (1) lazy; idle; (2) indolence; laziness; sloth; idleness
lazy

徐緩


徐缓

see styles
xú huǎn
    xu2 huan3
hsü huan
slow; sluggish; lazily; to slow down

惰性

see styles
duò xìng
    duo4 xing4
to hsing
 dasei / dase
    だせい
inert (chemistry); apathy; inertia; laziness
(1) force of habit; (2) (rare) {physics} (See 慣性) inertia

懈怠

see styles
xiè dài
    xie4 dai4
hsieh tai
 ketai; kaitai; kedai; getai
    けたい; かいたい; けだい; げたい
slack; lazy; remiss
(n,vs,vt,vi) (1) laziness; indolence; negligence (of duties); (n,vs,vt,vi) (2) (けたい, かいたい only) {law} (esp. かいたい) misfeasance; nonfeasance; negligence; laches; (n,vs,vi) (3) (けたい, けだい, げたい only) {Buddh} (esp. けだい) kausidya
kausīdya, indolent, lazy or remiss (in discipline).

懶惰


懒惰

see styles
lǎn duò
    lan3 duo4
lan to
 randa
    らんだ
idle; lazy
(ik) (adjectival noun) (1) lazy; idle; (2) indolence; laziness; sloth; idleness
sloth

施釉

see styles
 seyuu / seyu
    せゆう
glazing (ceramics)

旺熾


旺炽

see styles
wàng chì
    wang4 chi4
wang ch`ih
    wang chih
blazing

横着

see styles
 ouchaku / ochaku
    おうちゃく
(n,adj-na,vs) (1) laziness; shirking; (noun or adjectival noun) (2) impudent; brazenly dishonest

泥子

see styles
nì zi
    ni4 zi5
ni tzu
 deishi / deshi
    でいし
putty (used by plumbers and glaziers)
(given name) Deishi

火柱

see styles
huǒ zhù
    huo3 zhu4
huo chu
 hibashira
    ひばしら
column of flame
pillar of fire; blazing column

火紅


火红

see styles
huǒ hóng
    huo3 hong2
huo hung
fiery; blazing

炎々

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) blazing; fiery

炎天

see styles
 enten
    えんてん
blazing heat; scorching sun; (given name) Enten

炎炎

see styles
yán yán
    yan2 yan2
yen yen
 enen
    えんえん
scorching
(adj-t,adv-to) blazing; fiery

炙熱


炙热

see styles
zhì rè
    zhi4 re4
chih je
extremely hot (weather); blazing (sun); (fig.) burning (enthusiasm)

烈日

see styles
liè rì
    lie4 ri4
lieh jih
 retsujitsu
    れつじつ
scorching sun
blazing sun; scorching sun; hot day

無精

see styles
 bushou / busho
    ぶしょう
(noun or adjectival noun) indolence; laziness; sloth

熾烈


炽烈

see styles
chì liè
    chi4 lie4
ch`ih lieh
    chih lieh
 shiretsu
    しれつ
    shikiretsu
    しきれつ
burning fiercely; flaming; blazing
(ik) (adjectival noun) (1) fierce; violent; severe; (2) ferocity; violence; severity

熾熱


炽热

see styles
chì rè
    chi4 re4
ch`ih je
    chih je
 shinetsu
    しねつ
red-hot; glowing; blazing; (fig.) passionate
(archaism) intense heat

爛々

see styles
 ranran
    らんらん
(adj-t,adv-to) glaring; flaming; fiery; blazing; (female given name) Ranran

爛爛

see styles
 ranran
    らんらん
(adj-t,adv-to) glaring; flaming; fiery; blazing

物臭

see styles
 monogusa
    ものぐさ
(noun or adjectival noun) laziness; lazy person

躺屍


躺尸

see styles
tǎng shī
    tang3 shi1
t`ang shih
    tang shih
(deprecatory) to lie motionless (asleep, drunk, lazing etc)

金彩

see styles
 kindami
    きんだみ
gold leaf; gold paint; gold glazing

開拓


开拓

see styles
kāi tuò
    kai1 tuo4
k`ai t`o
    kai to
 kaitaku
    かいたく
to break new ground (for agriculture); to open up (a new seam); to develop (border regions); fig. to open up (new horizons)
(noun, transitive verb) (1) reclamation (e.g. of wasteland); cultivation; development; (noun, transitive verb) (2) pioneering; opening up (e.g. of a new market); breaking new ground; trailblazing; (place-name) Kaitaku

驕陽


骄阳

see styles
jiāo yáng
    jiao1 yang2
chiao yang
blazing sun

へたれ

see styles
 petare
    ペタレ
(noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) incompetence; laziness; worthlessness; weakness; (2) good-for-nothing; loser; weakling; (place-name) Petare (Venezuela)

上塗り

see styles
 uwanuri
    うわぬり
(noun/participle) (1) (final) coat (of paint, plaster, glazing, etc.); finish; (2) adding more of the same (e.g. shame)

先駆的

see styles
 senkuteki
    せんくてき
(adjectival noun) pioneering; path-breaking; trailblazing

光沢剤

see styles
 koutakuzai / kotakuzai
    こうたくざい
brightening agent; glazing agent; polishing agent

入嚩羅


入嚩罗

see styles
rù mó luó
    ru4 mo2 luo2
ju mo lo
 jinbara
Flaming, blazing, glowing (jvālā).

剛速球

see styles
 gousokkyuu / gosokkyu
    ごうそっきゅう
{baseb} (See 速球) blazing fastball

怠け癖

see styles
 namakeguse
    なまけぐせ
habit of idleness (laziness); indolence

懶洋洋


懒洋洋

see styles
lǎn yāng yāng
    lan3 yang1 yang1
lan yang yang
lazily

拉齊奧


拉齐奥

see styles
lā qí ào
    la1 qi2 ao4
la ch`i ao
    la chi ao
Lazio (region in Italy)

月見草

see styles
 tsukimisou; tsukimisou / tsukimiso; tsukimiso
    つきみそう; ツキミソウ
(1) fourwing evening primrose (Oenothera tetraptera); (2) (colloquialism) (See マツヨイグサ・2,オオマツヨイグサ) fragrant evening primrose (Oenothera stricta); large-flowered evening primrose (Oenothera glazioviana); (female given name) Akari

気無精

see styles
 kibushou / kibusho
    きぶしょう
(noun or adjectival noun) laziness; indolence

浸かる

see styles
 tsukaru
    つかる
(v5r,vi) (1) to be submerged; to be soaked; (2) to be pickled; to be well seasoned; (3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness)

漬かる

see styles
 tsukaru
    つかる
(v5r,vi) (1) to be submerged; to be soaked; (2) to be pickled; to be well seasoned; (3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness)

火の海

see styles
 hinoumi / hinomi
    ひのうみ
(exp,n) (idiom) sea of fire; sea of flames; blazing inferno

炎天下

see styles
 entenka
    えんてんか
under the blazing sun; in sweltering heat

焼付け

see styles
 yakitsuke
    やきつけ
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking

艶出し

see styles
 tsuyadashi
    つやだし
(noun/participle) burnishing; glazing; polishing

豔陽天


艳阳天

see styles
yàn yáng tiān
    yan4 yang2 tian1
yen yang t`ien
    yen yang tien
bright sunny day; blazing hot day

辣子鶏

see styles
 raazuujii / razuji
    ラーズージー
laziji (chi:); spicy Sichuan chicken dish

霰粒腫


霰粒肿

see styles
xiàn lì zhǒng
    xian4 li4 zhong3
hsien li chung
 sanryuushu; senryuushu / sanryushu; senryushu
    さんりゅうしゅ; せんりゅうしゅ
chalazion
{med} chalazion; meibomian cyst

つや出し

see styles
 tsuyadashi
    つやだし
(noun/participle) burnishing; glazing; polishing

でれでれ

see styles
 deredere
    でれでれ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) idling; lazing; slovenly; (2) (onomatopoeic or mimetic word) flirting; philandering; womanizing; being lovestruck; fawning; mooning

のらくら

see styles
 norakura
    のらくら
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See のらりくらり・1) idly; lazily; aimlessly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See のらりくらり・2) evasively; elusively; vaguely; non-committally; (noun or adjectival noun) (3) (onomatopoeic or mimetic word) laziness; fooling around; lazy person

ぼさっと

see styles
 bosatto
    ぼさっと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly; vacantly; idly; lazily

ぼそっと

see styles
 bosotto
    ぼそっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) absent-mindedly; vacantly; idly; lazily; (2) (onomatopoeic or mimetic word) in a whisper

中空玻璃

see styles
zhōng kōng bō li
    zhong1 kong1 bo1 li5
chung k`ung po li
    chung kung po li
double glazing

大待宵草

see styles
 oomatsuyoigusa; oomatsuyoigusa
    おおまつよいぐさ; オオマツヨイグサ
(kana only) large-flowered evening primrose (Oenothera glazioviana)

大熾盛光


大炽盛光

see styles
dà chì shèng guāng
    da4 chi4 sheng4 guang1
ta ch`ih sheng kuang
    ta chih sheng kuang
 dai shijō kō
The great blazing perfect light, a title of 金輪佛頂尊.

怠けぐせ

see styles
 namakeguse
    なまけぐせ
habit of idleness (laziness); indolence

橫眉怒目


横眉怒目

see styles
héng méi nù mù
    heng2 mei2 nu4 mu4
heng mei nu mu
lit. furrowed brows and blazing eyes; to dart looks of hate at sb (idiom)

洞若觀火


洞若观火

see styles
dòng ruò guān huǒ
    dong4 ruo4 guan1 huo3
tung jo kuan huo
lit. to see something as clearly as one sees a blazing fire (idiom); fig. to grasp the situation thoroughly

焼き付け

see styles
 yakitsuke
    やきつけ
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking

Variations:
物臭

see styles
 monogusa
    ものぐさ
(noun or adjectival noun) laziness; lazy person

瞋恚の炎

see styles
 shininohonoo
    しんいのほのお
(exp,n) intense antipathy (like a blazing fire); flames of rage

骨惜しみ

see styles
 honeoshimi
    ほねおしみ
(n,vs,vi) sparing oneself; laziness

ガラス張り

see styles
 garasubari
    ガラスばり
(noun - becomes adjective with の) (1) glazing; fitting with glass; (noun - becomes adjective with の) (2) transparency; openness; lack of secrecy; openness to scrutiny

ペアガラス

see styles
 peagarasu
    ペアガラス
double glazing (wasei: pair glass)

リアトリス

see styles
 riatorisu
    リアトリス
liatris (esp. the dense blazing star, Liatris spicata) (lat:); blazing star

大煩惱地法


大烦恼地法

see styles
dà fán nǎo dì fǎ
    da4 fan2 nao3 di4 fa3
ta fan nao ti fa
 dai bonnō chi hō
The six things or mental conditions producing passion and delusion: stupidity, excess, laziness, unbelief, confusion, discontent (or ambition); v. 倶舍論 4.

Variations:
懶惰
嬾惰

see styles
 randa; raida(懶惰)(ik)
    らんだ; らいだ(懶惰)(ik)
(adjectival noun) (1) lazy; idle; (2) indolence; laziness; sloth; idleness

Variations:
炎々
炎炎

see styles
 enen
    えんえん
(adj-t,adv-to) blazing; fiery

Variations:
爛々
爛爛

see styles
 ranran
    らんらん
(adj-t,adv-to) glaring; flaming; fiery; blazing

艶出し加工

see styles
 tsuyadashikakou / tsuyadashikako
    つやだしかこう
polishing process; glazing process

複層ガラス

see styles
 fukusougarasu / fukusogarasu
    ふくそうガラス
multi-layered glass (e.g. double or triple glazing); insulated glazing

ぶらりぶらり

see styles
 burariburari
    ぶらりぶらり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ぶらぶら・1) dangling; swaying; swinging; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (walking) leisurely; aimlessly; strolling; wandering; rambling; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) idly; lazily; leisurely; aimlessly

ペア・ガラス

see styles
 pea garasu
    ペア・ガラス
double glazing (wasei: pair glass)

Variations:
上塗り
上塗

see styles
 uwanuri
    うわぬり
(noun, transitive verb) (1) final coat (of paint, plaster, varnish, etc.); finish; glazing; (noun, transitive verb) (2) (See 恥の上塗り) adding more of the same (of something negative, e.g. shame)

二重窓ガラス

see styles
 nijuumadogarasu / nijumadogarasu
    にじゅうまどガラス
double glazing

Variations:
へたれ
ヘタレ

see styles
 hetare; hetare
    ヘタレ; へたれ
(noun or adjectival noun) (1) (colloquialism) incompetence; laziness; worthlessness; weakness; (2) good-for-nothing; loser; weakling; wuss

Variations:
剛速球
豪速球

see styles
 gousokkyuu / gosokkyu
    ごうそっきゅう
{baseb} (See 速球) blazing fastball

Variations:
ガラス屋
硝子屋

see styles
 garasuya
    ガラスや
glazier; glass shop

Variations:
怠け癖
怠けぐせ

see styles
 namakeguse
    なまけぐせ
habit of idleness (laziness); indolence

Variations:
無精(P)
不精

see styles
 bushou / busho
    ぶしょう
(n,vs,adj-na) indolence; laziness; sloth

Variations:
焼付け
焼き付け

see styles
 yakitsuke
    やきつけ
(1) printing (e.g. photos); (2) glazing; enamelling; baking

Variations:
艶出し
つや出し

see styles
 tsuyadashi
    つやだし
(noun/participle) burnishing; glazing; polishing

Variations:
カンカン
かんかん

see styles
 kankan; kankan
    カンカン; かんかん
(adj-na,adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) extremely angry; furious; enraged; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) fiercely (shine); blazingly; intensely; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) merrily (burn away); red-hot; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) with a clang

Variations:
でれでれ
デレデレ

see styles
 deredere; deredere
    デレデレ; でれでれ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) idling; lazing; slovenly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) flirting; philandering; womanizing; being lovestruck; fawning; mooning

Variations:
懶惰
嬾惰(rK)

see styles
 randa; raida(懶惰)
    らんだ; らいだ(懶惰)
(noun or adjectival noun) indolence; laziness; sloth; idleness

動かざること山の如し

see styles
 ugokazarukotoyamanogotoshi
    うごかざることやまのごとし
(expression) in being immobile be like a mountain (from Sun Tzu); being imperturbable; immobile like a mountain (from laziness, etc.)

Variations:
浸かる(P)
漬かる

see styles
 tsukaru
    つかる
(v5r,vi) (1) to be submerged; to be soaked; (v5r,vi) (2) (esp. 漬かる) to be pickled; to be well seasoned; (v5r,vi) (3) to be totally immersed (in a condition, e.g. laziness)

テンションマリオン構法

see styles
 tenshonmarionkouhou / tenshonmarionkoho
    テンションマリオンこうほう
tension-mullion glazing system

Variations:
ふらふら(P)
フラフラ

see styles
 burabura(p); burabura
    ぶらぶら(P); ブラブラ
(adv,adv-to,vs,adj-na) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dangling; swaying; swinging; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (walking) leisurely; aimlessly; strolling; wandering; rambling; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) idly; lazily; leisurely; aimlessly

Variations:
ペアガラス
ペア・ガラス

see styles
 peagarasu; pea garasu
    ペアガラス; ペア・ガラス
double glazing (wasei: pair glass)

Variations:
烈火のごとく
烈火の如く

see styles
 rekkanogotoku
    れっかのごとく
(exp,adv) (being angry) like a blazing fire; burning (rage)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "Lazi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary