Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 25 total results for your Nectar search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    mi4
mi
 mitsu(p); michi(ok)
    みつ(P); みち(ok)

More info & calligraphy:

Honey / Nectar
honey
(1) nectar; (2) honey; (3) honeydew; (4) treacle; molasses; (5) sorbitol (when visible as dark patches inside an apple); (female given name) Mitsu
Honey; translit. m.

see styles

    lu4
lu
 tsuyu
    つゆ

More info & calligraphy:

Dew
dew; syrup; nectar; outdoors (not under cover); to show; to reveal; to betray; to expose
(1) dew; (2) tears; (adverb) (3) (See 露聊かも) (not) a bit; (not) at all; (place-name) Russia
Dew; symbol of transience; to expose, disclose.

花蜜

see styles
huā mì
    hua1 mi4
hua mi
 kamitsu
    かみつ
nectar
nectar; (surname) Hanamitsu

吸食

see styles
xī shí
    xi1 shi2
hsi shih
(of an insect) to drink (nectar, sap, blood etc); (of a person) to take (a narcotic drug); to drink through a straw

天食

see styles
tiān shí
    tian1 shi2
t`ien shih
    tien shih
 tenjiki
sudhā, food of the gods sweet dew, ambrosia, nectar; blue, yellow, red, and white in colour, white for the higher ranks, the other colours for the lower.

游藍


游蓝

see styles
yóu lán
    you2 lan2
yu lan
 oran
Ambrosia, nectar.

甘露

see styles
gān lòu
    gan1 lou4
kan lou
 kanro
    かんろ
(noun or adjectival noun) nectar; sweetness; (surname, female given name) Kanro
阿密哩多 (or 啞密哩多) (or 啞密哩達) amṛta, sweet dew, ambrosia, the nectar of immortality; tr. by 天酒 deva-wine, the nectar of the gods. Four kinds of ambrosia are mentioned— green, yellow, red, and white, all coming from 'edible trees' and known as 蘇陀 sudhā, or 蘇摩 soma.

須陀


须陀

see styles
xū tuó
    xu1 tuo2
hsü t`o
    hsü to
śūdra, the fourth caste, cultivators, etc., cf. 首; also sudhā, nectar.

甘露法

see styles
gān lù fǎ
    gan1 lu4 fa3
kan lu fa
 kanro hō
or 甘露雨 The ambrosial truth, or rain, i. e. the Buddha truth.

甘露滅


甘露灭

see styles
gān lù miè
    gan1 lu4 mie4
kan lu mieh
 kanro metsu
The nectar of nirvana, the entrance is the 甘露門, and nirvana is the 甘露城 or 甘露界 nectar city, or region.

甘露界

see styles
gān lù jiè
    gan1 lu4 jie4
kan lu chieh
 kanro kai
nectar realm

蜂蜜酒

see styles
fēng mì jiǔ
    feng1 mi4 jiu3
feng mi chiu
 hachimitsushu
    はちみつしゅ
mead
mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods

ネクター

see styles
 nekutaa / nekuta
    ネクター
nectar

不死甘露

see styles
bù sǐ gān lù
    bu4 si3 gan1 lu4
pu ssu kan lu
 fushi kanro
Sweet dew of immortality, a baptismal water of 眞言 Shingon.

十甘露王

see styles
shí gān lù wáng
    shi2 gan1 lu4 wang2
shih kan lu wang
 Jūkanro ō
The king of the ten sweet dews, i.e. Amitābha.

天甘露食

see styles
tiān gān lù shí
    tian1 gan1 lu4 shi2
t`ien kan lu shih
    tien kan lu shih
 ten kanro jiki
nectar of the gods

瓊漿玉液


琼浆玉液

see styles
qióng jiāng yù yè
    qiong2 jiang1 yu4 ye4
ch`iung chiang yü yeh
    chiung chiang yü yeh
bejeweled nectar (idiom); ambrosia of the immortals; superb liquor; top quality wine

甘露法界

see styles
gān lù fǎ jiè
    gan1 lu4 fa3 jie4
kan lu fa chieh
 kanro ōkai
nature of the dharma, which is like sweet nectar

開甘露門


开甘露门

see styles
kāi gān lù mén
    kai1 gan1 lu4 men2
k`ai kan lu men
    kai kan lu men
 kai kanro mon
To open the ambrosial door, i.e. provide for hungry ghosts.

阿密哩多

see styles
ā mì lī duō
    a1 mi4 li1 duo1
a mi li to
 amirita
amṛta, 阿密?帝; 阿沒?都 nectar, ambrosia. 阿密哩多軍荼利 One of the five 明王 q.v.

はちみつ酒

see styles
 hachimitsushu
    はちみつしゅ
mead; honey wine; ambrosia; nectar of the gods

甘露軍荼利明王


甘露军荼利明王

see styles
gān lù jun tú lì míng wáng
    gan1 lu4 jun1 tu2 li4 ming2 wang2
kan lu chün t`u li ming wang
    kan lu chün tu li ming wang
 kanno gundari myōō
甘露王尊 amṛtakuṇḍalin, one of the five 明王 Ming Wang, who has three forms, vajra, lotus, and nectar.

阿毘曇甘露味論


阿毘昙甘露味论

see styles
ā pí tán gān lù wèi lùn
    a1 pi2 tan2 gan1 lu4 wei4 lun4
a p`i t`an kan lu wei lun
    a pi tan kan lu wei lun
 Abidon kanromi ron
Treatise on the Taste of the Nectar of the Abhidharma

Variations:
ネクタル
ネクタール

see styles
 nekutaru; nekutaaru / nekutaru; nekutaru
    ネクタル; ネクタール
{grmyth} nectar (drink of the gods) (grc: nektar)

待てば甘露の日和あり

see styles
 matebakanronohiyoriari
    まてばかんろのひよりあり
(expression) (proverb) good things come to those who wait; if you wait, there will come a fine day of nectar (falling from the sky)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 25 results for "Nectar" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary